![](https://6d733587a2.cbaul-cdnwnd.com/9cb60d7de172847cf4f6477ef68b780d/200000011-1faee20a8d/PICT2851.jpg?ph=6d733587a2)
Do nej
Pojem „do Nej“ je vari najerotickejším slovenským slovom. Jeho slovný druh je neurčitý.
Ide o tzv. erotizujúcu lingvistickú konštantu. Z toho vyplýva, že samo o sebe je to takmer bezvýznamové slovo.
Avšak vložením do vety zvyšuje jej LQ (libidum kvocient) v intervale od 0,1 až 1,0 !
Používanie slova „do Nej“ vo vetách vyžaduje dobre vyvinutý jazykový cit tak, aby LQd (v,n) /LQ „do Nej“ vo vete v na pozícii n/ bol pokiaľ možno maximálny.
Laicky použité slovo „do Nej“ dosahuje LQ spravidla len do 0,3 a to nie je práve žiaduci výsledok. Tiež môže pôsobiť umelo a kostrbato. Treba dobre zvážiť jeho použitie, pričom treba sa snažiť dosiahnuť LQ maximálnej hodnoty blížiacej sa k 1,0.
Odborne použité slovo „do Nej“ pôsobí vkusne, nenásilne a jeho LQ pritom dopadá so zdrvujúcou silou.
Vulgárne použité slovo „do Nej“ dokonca zníži LQ hodnoty až k záporným hodnotám, čím vzrastá AQ (antipatium kvocient), pretože AQ = - LQ, čo môže používateľovi priniesť i tragické následky.
Redundancia slova „do Nej“ znižuje jeho užitočnú hodnotu. Treba ho používať v primeranej miere. Jedno správne použité silné „do Nej“ má niekoľkonásobne vyššiu účinnosť a tým aj vyššie LQ, ako nevhodne a často použitých „do Nej“.
Poznámka: slovo „do Nej“ sa píše oddelene, ale vyslovuje sa spolu.
PRAKTICKÉ POUŽITIE SLOVA „do Nej“ V SPOLOČENSKEJ KONVERZÁCII
a.) ako vetná vsuvka
Rád by som ti do Nej niečo povedal.
Si veľmi láskavý, ale nechcem do Nej.
Nevieš koľkého do Nej je dnes?
Prepáč, ale musím si do Nej odskočiť.
Smiem do Nej prosiť?
Nech sa páči, do Nej ďalej.
Chcel by som ti do Nej za všetko poďakovať.
Pozdrav ti do Nej posielam.
b.) nahradenie ukazovacieho zámena „to“
Veľmi by ma do Nej tešilo.
Veľmi rád do Nej urobím.
Môžem do Nej tak nechať?
Môžeš do Nej opraviť?
Videl si do Nej niekedy?
Koľko do Nej chce času?
Ďakujem, už do Nej mám.
c.) nahradenie častice „sa“
Ahoj, ako do Nej máš?
Ako do Nej dnes cítiš?
Ďakujem, cítim do Nej veľmi príjemne.
Musíš do Nej viac snažiť.
Dovoľ, aby som do Nej Ti predstavil.
Kedy do Nej opäť vrátiš?
Zhlboka do Nej nadýchni a uvoľni do Nej!
Pokús do Nej vcítiť.
d.) nahradenie ľubovoľného podstatného mena
Koľko je do Nej? (hodín)
Nemáš do Nej? (ceruzku)
Áno, mám do Nej. (ceruzku)
Potrebujem do Nej. (oddych)
Nezabudni do Nej. (kľúče)
Chýba mi do Nej. (práca)
e.) nevhodné je použitie ako slovesa
Ja by som ...
Ďalšie použitie slova „do Nej“ ponechám na Vás, najmä vzhľadom na jazykový cit. Ako vidno slovo „do Nej“ je veľmi univerzálne a použiteľné v rôznorodých situáciách. Používajte ho teda radi a často, ale zároveň s mierou a rozmyslom.